Hoy os traemos, en colaboración con el blog de Eurovíctor, la entrevista realizada a la representante de la ARY Macedonia en este festival de Eurovisión de 2014. A escasas dos semanas de que comiencen los ensayos, esto nos ha respondido.
Podcast Jorge y Eurovíctor: La primera pregunta es simple pero necesaria, ¿Quién es Tijana Dapčević?
Tijana Dapčević: Empecé a tocar el violoncelo con 7 años y ya no he parado. Me gradué de la Facultad de Música en Skopje y fui miembro de la Orquesta Filarmónica de Macedonia. Además de la música, también me encanta actuar, es mi otra gran pasión. Me encanta también pasar tiempo con mi familia y amigos. Me encanta la vida, simplemente.
PJ: Representarás a la ARY Macedonia con la canción “To the sky” escrita por Darko Dimitrov, Lazar Cvetkoski y Elena Risteska. ¿Qué significa esta canción para ti? ¿Cuáles piensas que son sus puntos más fuertes en Eurovisión?
TD: La canción significa mucho para mi porque es un reflejo mío en cierto modo. Es una canción sobre el amor y la amistad, cosas que nos dan energía vital y entusiasmo para continuar con lo que sea que nos pase en nuestras vidas diarias. Si estamos juntos, como amantes o amigos, no hay montaña que no podamos escalar ni meta que no podamos superar.
PJ: ¿Qué significa para ti representar a tu país en el festival de Eurovisión?
TD: Significa mucho, de hecho. Estoy muy orgullosa y es un honor para mi tener la oportunidad de representar a mi país en Eurovisión.
PJ: Los eurofáns conocemos a Elena Risteska de sus anteriores participaciones en Eurovisión con “Ninanajna” en 2006 (como cantante) y “pred da se razdeni” en 2013 (como compositora)… ¿Habías trabajado anteriores ella? ¿Qué ha supuesto hacerlo esta vez?
TD: Elena es mi compañera y amiga y hemos colaborado juntas durante años. Ella es estupenda y estoy muy contenta de que sea parte de mi canción. Ella escribió la letra de la versión en Macedonio de To the sky.
PJ: ¿Cómo fuiste seleccionada por la MRT para representar a Macedonia en Eurovisión? ¿Te lo pidieron o enviaste tú la propuesta?
TD: Radio Televisión Macedonia (MRT) me escogió a mi ofreciéndome representar a Macedonia en Copenhague. Yo acepté la oferta inmediatamente, es realmente un honor para mi.
PJ: ¿Conocemos la version definitive de “To the sky” con la que representarás a ARY Macedonia en Eurovisión o todavía habrá sorpresas?
TD: La version que habéis escuchado por el momento es la versión definitiva. Cantaré en inglés.
PJ: Hablemos sobre el festival de Eurovisión. ¿Qué canción o canciones te gustan más de tu país en el festival? Y de otros países, ¿Tienes alguna canción favorita de la historia de Eurovisión?
TD: La canción que más me gusta, tanto de mi país como en general, es “Let me love you” de Tamara Todevska, Vrcak y Adrijan que representó a Macedonia en 2008.
PJ: ¿Has tenido oportunidad de escuchar el tema que representará a España en el festival de Eurovisión? ¿Qué opinión te merece “Dancing in the rain” de Ruth Lorenzo?
TD: Sí, la he escuchado. España siempre ha tenido grandes músicos y grandes canciones, y Ruth no es excepción. La recuerdo de X-Factor y le deseo lo mejor!
PJ: ¿Has escuchado las demás canciones de este año de Eurovisión? ¿Alguna te llama especialmente la atención además de “To the sky”?
TD: Soy una gran fan de Eurovisión y sigo todas las noticias y actualizaciones. He escuchado todas las canciones pero dejaré que sea la audiencia quien decida cuál es la favorita, o la mejor.
PJ: En los últimos años la ARY Macedonia no ha conseguido muy buenos resultados en el festival de Eurovisión (con la excepción de 2012 con Kaliopi). ¿Cuál piensas que es el motivo de esto? ¿Cómo piensas que “To the sky” puede cambiar esta mala racha de la ARY Macedonia en el festival?
TD: No pienso en los resultados de las anteriores canciones de mi país. Para mi, mi actuación es lo más importante ahora y me centraré en ella. Mi objetivo es hacer que todos los que creen en mi puedan sentirse las personas más orgullosas del mundo.
PJ: Si fueses la ganadora de Eurovisión 2014, ¿A quién dedicarías la victoria?
TD: A mi bonito país Macedonia y a la gente que ha creído en mi y me ha dado apoyo.
Y hasta aquí la entrevista a Tijana, a la que agradecemos que haya colaborado y contestado amablemente a nuestras preguntas. Suerte en Copenhague!
многу ти благодарам
No hay comentarios:
Publicar un comentario